文/杨萌 转载自:联合早报
说到补习,新加坡家长的热衷程度应该不亚于中国家长。本地的补习风气之盛,从不少补习中心长期在租金不菲的购物中心顶层“来了不走”这一点就能看出。
在好几个邻里大型商场,比如马林百列的百汇广场以及对面的办公大楼、诺维娜的联合广场,还有若干组屋区的二楼店屋,都可以看到补习中心的招牌。它们宛如一个小校园,从孩子报名那刻起,就会布置好一整个学期或者一整个学年的课表和要购买的资料,还会附送自家专属的书包和文件夹。课程要有什么调整,比如最近因为疫情的关系得时开时关,他们还会提前通知,如果要改成网课也会在发给家长的电邮和手机短信里附上Zoom链接和密码。
以英语为主大环境使然
虽说补习行业总被人诟病破坏学校主体教育、制造不必要的学业压力、拉大社会不公平,还有揠苗助长等等的不是,但其实单单就华文补习这一块来说,还真的是一些家庭的救命稻草。
这不是说学校的华文课教得不够或者是不好的问题,更多是新加坡以英语为主的语言大环境使然。而且,即使家长们自己不说华语,但以现在的情况来看,大概没有什么华人家长会觉得华文不重要、不值得下点功夫。
只要家中有学前儿童的家庭都知道,纵使在小学之前为孩子营造再纯正的讲华语环境,到了小学,孩子更独立、结交更多朋友之后,就会不自觉地开始多说英语。
除非是家中父母很有纪律地不开电视、不看电影、不观赏任何影音节目,否则开始接触大众娱乐的孩子,英语很快就会“朗朗上口”,甚至一些新加坡式英语也开始张口就来。到这个时候,华文就会沦为第二语言——尽管家长未必乐见这个情况。
华文的学习先难后易
国家发展部兼外交部高级政务部长沈颖上个月在民情联系组和《联合早报》合办的对话会上,谈到为什么特选学校有保留的必要时就说,学华语要从大量认字开始,识字率不到位就很难阅读和沟通。英文一开始学习起来相对轻松,而华文先难后易。
她说,为了学好华语,学生也需要在课堂时间之外,在学校和社区继续接触华语,特选学校除了正式的华文课,也会在周会或其他场合创造使用华文华语的条件。
学过日语和韩语的人都知道,日语和韩语跟英语很像的地方就在于,只要背下了字母,差不多第一堂课后,就会看懂简单的日文和韩文单词,第二堂课就会读懂一串句子,几乎有一种已经可以自己独自去日本和韩国旅游的自豪感。但是越往下学,当标准语法之外的表达方式越来越多,或者当非汉语或英语为词根的词汇冒出来后,才会有些力不从心。
可是华文华语偏偏不是这样,是需要从小对于汉字熟记于心才能进入博大精深的华文世界,否则后天才来追会特别辛苦。
最近,在大众书局找书时,就听到一位带着孩子的母亲对着《上下五千年》的图画书摇摇头:“这太难了,可是他的朋友们都有……”这位讲英语的母亲把书翻了翻,最后只好放弃。
对于这样的家长来说,让孩子上华文补习课是唯一的办法。也因为这样,补习在别的社会可能是高压教育压抑孩子心理健康的那根稻草,在新加坡却可能是一些人的救命稻草。